Top tips
This is where you’ll find some top tips to help you work in Welsh using a range of technology. From how to change a language interface, to learning more about how to produce a bilingual quiz. There’s a ‘top tip’ to help you.
Coleg Cymraeg Cenedlaethol is not responsible for the content of external resources and websites.

Creating a bilingual playlist on Hwb
Every College in Wales has a ‘dual login’ to enable them to access Hwb, Welsh Government’s digital learning platform. Firstly, you’ll need to log in to your College intranet. Then search for Hwb. Click on the icon and then the website will open and you will be logged in automatically.
You can create a bilingual playlist easily on Hwb. Here are some instructions on the website to help you with this.

Creating bilingual forms in Microsoft
Have you thought about creating a bilingual quiz? Â One form to suit all where the learner can read and write using their first language? Excellent idea!
Using the Welsh side by side with the English means that you’re promoting bilingualism.
If you’re not confident writing in Welsh, use Bing Translator as a guide.

Change the language of subtitles in YouTube
Do you use YouTube whilst learning or teaching? If the video owner has provided Welsh subtitles on YouTube, it’s easy to find them.
Go to the settings symbol at the bottom of the screen and select ‘Subtitles/CC’. If Welsh subtitles have been provided, you’ll be able to change the subtitle language to ‘Cymraeg’.
It is possible to have Welsh subtitles that have been automatically generated on videos in other languages too. In the same way as Microsoft Bing, the translation is not always perfect but it can help to Welshify the learner's experience when showing an English video.
Find out more by watching this external YouTube video:

Change the language interface on Windows and Mac
Have you thought about changing the language interface on your device so that all of the elements are in Welsh? It’s simple. A couple of clicks and you’re there!
Here’s some information about how to do this.Â

Creating a bilingual PowerPoint presentation

Gloywi Iaith
Can you read and write fairly well in Welsh?
Perhaps you could do with brushing up on your Welsh skills? How about taking another look at some of the principles of the language in a fun way?
Take a look at this useful Resource, ‘Gloywi Iaith’, on the Coleg Cymraeg website. The resources can be used to check your resources and lesson plans in Welsh.

Voice typing and translate video
The dictation tool allows you to write content in either Microsoft Word or Google Docs. By combining voice typing with the translation tool you can quickly create bilingual documents. You will need a device with a microphone and a reliable internet connection. It will work on mobile, tablet or Desktop too.

SwiftKey
What about having a keyboard that understands Welsh? One that suggests Welsh words as an option, and spelt correctly? SwiftKey does all this.
You can see how it works on both Apple and Google devices on SwiftKey’s external website.

Change editing or authoring language in Word to Welsh
Have you had enough of typing in Welsh in Word and you end up with unsightly red lines? To make life easier and to get rid of the red lines, how about turning Word into Welsh?
Here are some instructions on Microsoft’s external website on how to change your editing or authoring language.
In the same way, you can change your language setting if you use a Mac system. Here’s more information.

Welsh subtitles on PowerPoint presentation

Split screen
Split screen allows you to show two live windows on the screen at the same time. A resource available in Welsh and English could be shown side by side to make an effective and simple bilingual presentation. Splitting the screen is a simple way to create a bilingual presentation if you are not confident to speak Welsh.





